Douglas Gordon Jones interview on July 19, 1979 #726

CLASSIFICATION

Swallow ID:
5297
Partner Institution:
Simon Fraser University
Source Collection Label:
Reading in BC Collection
Sub Series:
Reading in BC Collection

ITEM DESCRIPTION

Title:
Douglas Gordon Jones interview on July 19, 1979 #726
Title Source:
cassette and j-card
Language:
English
Production Context:
Documentary recording
Genre:
Interview
Identifiers:
[]

Rights

Rights:
Copyright Not Evaluated (CNE)

CREATORS

Name:
Jones, Douglas Gordon
Dates:
1929-2016
Role:
"Speaker"

CONTRIBUTORS

MATERIAL DESCRIPTION

Image:
Image
Recording Type:
Analogue
AV Type:
Audio
Material Designation:
Cassette
Physical Composition:
Magnetic Tape
Extent:
1/8 inch
Track Configuration:
2 track
Playback Mode:
Stereo
Sound Quality:
Excellent
Physical Condition:
Good
Other Physical Description:
Black and white clear jewel case with J-card

DIGITAL FILE DESCRIPTION

Channel Field:
Stereo
Sample Rate:
44.1 kHz
Duration:
T00:45:25
Size:
46.0 MB
Bitrate:
32 bit
Encoding:
WAV for master files and .MP3 for online files

Channel Field:
Stereo
Sample Rate:
44.1 kHz
Duration:
T00:45:15
Size:
45.4 MB
Bitrate:
32 bit
Encoding:
WAV for master files and .MP3 for online files

Dates

Date:
1979-07-19
Type:
Performance Date
Source:
J-card

LOCATION

CONTENT

Contents:
Side Track No. Comments One 000 003 Jones talks about his background with the French language 075 “To talk French, understand French, spoken, to read it and speak it are all different things… requiring different exercises” 120 Jones talks about his work with Canadian literature at Sherbrook University 140 Jones is asked about his position as a person 195 Jones is questioned about Eclipse 230 Jones is questioned about the process of translating from English to French and vice versa 265 Jones is asked about this mixing of French and English words within his poetry 295 Question: “Have your books been translated?” 310 Question: “Do you think translating is a creative process?” 326 Question: “How much English-Canadian writing gets translated into French?” 380 Jones talks about the similarities between English and French writers; and some of the co-operative projects which have taken place 420 Question: “Do Quebecers attend many poetry readings?” 440 Jones speaks about the underground writing scene in Montreal 480 The antagonisms between English and French Canadians 512 Jones speaks about the modern political state in Quebec: i.e. some of the “absurd” conflicts between French and English culture 547 “There are very real splits, good and bad within Quebec society itself” 576 End. End Side One Two 000 005 Jones is still speaking, continuing, the debate about the differences and similarities of French and English culture. Focus upon political elements 130 Jones relates a story about two Quebec poets who travel to Pittsburg in order to perform at a reading 250 Jones is questioned about the potential benefits of an English/French forum to discuss issues of culture 270 Jones comments about likely French Canadian intellectuals who would take part in such a forum: Jones expresses his opinion about which French writers/academics would be essential to such a meeting After this point the interview begins to crawl – continued listless exchanges about appropriate conditions for the culture forum 550 End. End Side Two
Notes:
SFU BC Readings formatting

NOTES

Type:
General
Note:
Liner Notes: Doug Jones interview July 19, 1979 #726

RELATED WORKS